Search Results

 Word = المُتَّقِيْنَ

   

 Word meaning

  those who fear Allah or those who are pious

 Grammar

  Ap-der m. plu. w.v. acc.

 Root

  و ق ى

 Other words with same root

  

  أَتْقَى -   اتَّقَى -   اتَّقَى يَتَّقِيْ اتِّقَاءاً -   اتَّقَيْتُنَّ -   اتَّقَيْنَ -   اتَّقَيْنَ اللهَ -   اتَّقُوْا -   اتَّقُوْنِ -   اتَّقِ -   اتَّقِ اللهَ -   الأَتْقَى -   التَّقْوَى -   المُتَّقُوْنَ -   تَتَّقُوْا -   تَتَّقُوْنَ -   تَقِ -   تَقِيّاً -   تَقِيٌّ -   تَقِيْ -   تُقَاةٌ -   فَلْيَتَّقُوْا اللهَ -   قُوْا -   قِ -   لِيَتَّقِ -   وَاقٌ -   وَقَى -   وَقَى يَقِيْ وِقَايَةً وَ وَقْياً -   يَتَّقُوْا -   يَتَّقِيْ -   يَتَّقْهِ -   يُوْقَ -

 Ayah

  كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ

 Ayah meaning

  It is prescribed, when death approaches any of you, if he leave any goods that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable usage; this is due from the Allah-fearing.  [2:180]

1


      Go to main